Translation of "amministrativa e" in English


How to use "amministrativa e" in sentences:

Non si segnalava alcuna evoluzione nel settore dell'imposizione diretta o in quello della cooperazione amministrativa e dell'assistenza reciproca.
There were no specific developments to report in the fields of direct taxation or administrative cooperation and mutual assistance.
Mappa della Regione nordoccientale (Regione del Nord-Ovest): suddivisione amministrativa e capitali.
Map of the North China (the East China: political division and capitals
Oggi, Giorgio è alla guida dell'azienda insieme al figlio Enrico, responsabile del parco veicoli, della manutenzione e della logistica dei trasporti, e alla figlia Cristiana, che si occupa della parte amministrativa e di pianificazione.
Today, Giorgio runs the company together with his son, Enrico, who is in charge of the vehicle fleet, maintenance and freight logistics, and his daughter Cristiana, who takes care of the planning and administration.
La Cour administrative controlla la legittimità della decisione amministrativa e la sua validità.
The Cour administrative will review the legality of the administrative decision and its validity.
Coty mette in atto ragionevoli azioni di salvaguardia fisica, amministrativa e tecnica per aiutarci a proteggere le tue informazioni personali da accessi, usi e divulgazioni non autorizzati.
Coty implements reasonable physical, administrative and technical safeguards to help us protect your personal information from unauthorized access, use and disclosure.
Fate entrare nella squadra qualcuno con... un po' di vera esperienza amministrativa e ne potremo riparlare.
Get someone on your team with some real administrative experience, and we can talk.
Mappa della Regione della Valle del Gallo: suddivisione amministrativa e capitali.
Map of the North China (Northern China): political division and capitals.
Abbiamo implementato misure di sicurezza tecnica, amministrativa e fisica per tutelare le informazioni personali da un accesso non autorizzato e da un uso improprio.
We have implemented technical, administrative, and physical security measures to protect your personal information from unauthorized access and improper use.
Articolo 14: interazione con altri atti giuridici applicabili dell’Unione – questa norma chiarisce l’interazione tra regimi sanzionatori di natura amministrativa e di natura penale.
Article 14: Interaction with other applicable legal acts of the Union – this is a provision which clarifies the interaction between administrative and criminal sanctions regimes.
Se ciò accade, assume responsabilità civile o amministrativa, e in alcune situazioni, responsabilità penale, e si impegna a risarcire i danni.
If this happens, it bears civil or administrative, and in some situations, criminal liability, and undertakes to repair damages.
Il denunciante non è riuscito ad ottenere soddisfazione; l’istituzione interessata non è riuscita a correggere la cattiva condotta amministrativa, e il Mediatore non è riuscito a convincere l’istituzione interessata a modificare la sua posizione[2].
The complainant has failed to obtain satisfaction; the institution concerned has failed to put the maladministration right; and the Ombudsman has failed to persuade the institution concerned to alter its position.
La Corte controlla la legittimità della decisione amministrativa e la sua validità.
The Administrative court will review the legality of the administrative decision and its validity.
L'organismo intermedio garantisce la propria solvibilità e competenza nel settore interessato, nonché la propria capacità di gestione amministrativa e finanziaria.
The intermediate body shall provide guarantees of its solvency and competence in the domain concerned, as well as its administrative and financial management.
Collaborazione amministrativa e scambio di informazioni
Administrative cooperation and exchange of information
Mar Cinese meridionale - Mappa interattiva: suddivisione amministrativa e capitali.
Yellow Sea - Interactive map: political division and capitals.
Il rafforzamento della capacità amministrativa e il consolidamento dello Stato di diritto rimangono obiettivi prioritari.
Strengthening the rule of law and administrative capacity remain a challenge.
Struttura dell'ENISA La struttura amministrativa e di gestione dell'ENISA è composta da:
The administrative and management structure of the Agency shall be composed of the following:
Questo non dovrebbe comunque precludere l'applicazione di accordi bilaterali esistenti o futuri o di disposizioni concernenti la cooperazione amministrativa e l'assistenza reciproca.
However, that should not prevent the application of existing and future bilateral agreements or arrangements concerning administrative cooperation and mutual assistance.
Mappa di Mar Cinese orientale: suddivisione amministrativa e capitali.
Map of the East China Sea: political division and capitals
Al contrario, tali atti sono caratterizzati da una finalità puramente amministrativa e sono intesi ad agevolare l’applicazione delle norme stabilite dalla presente direttiva.
On the contrary, these acts are characterised by a mere administrative purpose and serve to facilitate the application of the rules set by this Directive.
Per agevolare l'assorbimento dei finanziamenti la Commissione collabora con gli Stati membri interessati per eliminare le strozzature, rafforzare la loro capacità amministrativa e accelerare l'attuazione e la spesa sul terreno.
To help with the absorption of the funds, the Commission is cooperating with the Member States concerned to remove bottlenecks, strengthen their administrative capacity and accelerate implementation and spending on the ground.
Per essere riconosciuti, inoltre, gli organismi pagatori devono disporre di una struttura amministrativa e di un sistema di controllo interno conformi ai criteri di cui all’allegato I («criteri per il riconoscimento) relativi ai seguenti aspetti:
Furthermore, in order to be accredited, a paying agency shall have an administrative organisation and a system of internal control which comply with the criteria set out in Annex I (‘accreditation criteria’) regarding
Su Jerusem vi sono solo tribunali minori poiché il sistema è un’unità amministrativa e non giudiziaria, ma l’amministrazione Lanonandek è supportata dal consiglio esecutivo di Jerusem, il corpo consultivo supremo di Satania.
There are only minor courts on Jerusem since the system is the unit of administration, not adjudication, but the Lanonandek administration is supported by the Jerusem executive council, the supreme advisory body of Satania.
Mappa della Regione septentrionale: suddivisione amministrativa e capitali.
Map of the Southwest China: political division and capitals.
Da un lato, l’imposizione di una duplice sanzione, amministrativa e penale, costituisce una pratica piuttosto diffusa negli Stati membri, soprattutto nell’ambito delle politiche fiscali, ambientali o di pubblica sicurezza.
On the one hand, the imposition of both administrative and criminal penalties in respect of the same offence is a widespread practice in the Member States, especially in fields such as taxation, environmental policies and public safety.
Per il CERS, la BCE mette a disposizione la funzione di segretariato e offre assistenza analitica, amministrativa e logistica.
The ECB provides the secretariat for the ESRB and offers analytical, administrative and logistical support.
Di tali strumenti beneficiano progetti con esigenze di finanziamento a medio e lungo termine; essi comporteranno maggiori vantaggi in termini di impatto sul mercato, efficienza amministrativa e uso delle risorse.
The financial instruments shall benefit projects with medium- to long-term financing needs and shall produce greater benefits in terms of market impact, administrative efficiency and resource use.
In materia di cooperazione amministrativa e di reciproca assistenza non sono stati registrati progressi legislativi.
No legislative progress has been made as regards administrative cooperation and mutual assistance.
Per ulteriori informazioni sull'aggiornamento dell'installazione amministrativa e sulla relativa distribuzione alle workstation client, fare clic sul numero dell'articolo della Microsoft Knowledge Base riportato di seguito:
For additional information about how to update your administrative installation and how to deploy to client workstations, click the following article number to view the article in the Microsoft Knowledge Base:
A tal fine, i motivi di non riconoscimento o di rifiuto di riscossione di tale sanzione amministrativa e/o ammenda dovrebbero essere limitati al minimo necessario.
To that end, the grounds for non-recognition or a refusal to recover an administrative penalty and/or fine should be limited to the minimum necessary.
Struttura amministrativa e di gestione di Europol
Administrative and management structure of Europol
Non sono invece stati segnalati progressi per quanto riguarda l'IVA, l'imposizione fiscale diretta, la cooperazione amministrativa e l'assistenza reciproca.
However, there had been no developments in the area of direct taxation, administrative cooperation and mutual assistance.
Le richieste di informazioni includono le informazioni relative al possibile recupero di una sanzione amministrativa e/o di un'ammenda, o alla notificazione di una decisione che irroga tale sanzione e/o ammenda di cui al capo VI.
Requests for information include information with respect to a possible recovery of an administrative penalty and/or fine, or the notification of a decision imposing such a penalty and/or fine as referred to in Chapter VI.
Il riconoscimento delle decisioni che impongono una sanzione amministrativa e/o un'ammenda e le richieste di procedere alla riscossione di tale sanzione amministrativa e/o ammenda dovrebbero basarsi sul principio della fiducia reciproca.
The recognition of decisions imposing an administrative penalty and/or fine and requests to recover such a penalty and/or fine should be based on the principle of mutual trust.
Ma l’uomo mortale comincia a capire che vive in un regime di legge e d’ordine comparativi per quanto riguarda la politica amministrativa e la condotta dei Creatori Supremi e dei Controllori Supremi.
But mortal man is beginning to realize that he lives in a realm of comparative law and order as far as concerns the administrative policies and conduct of the Supreme Creators and the Supreme Controllers.
La collaborazione amministrativa e lo scambio di informazioni si avvalgono il più possibile dei mezzi di comunicazione elettronici e possono essere supportati da pertinenti programmi comunitari.
The administrative cooperation and exchange of information shall take utmost advantage of electronic means of communication and may be supported by relevant Community programmes.
a) la designazione del beneficiario responsabile dell'esecuzione del piano d'azione comune, con garanzie in merito alla sua competenza nel settore interessato, nonché sulla sua capacità di gestione amministrativa e finanziaria;
(a) the designation of the beneficiary responsible for the implementation of the joint action plan, providing guarantees of its competence in the domain concerned as well as its administrative and financial management capacity;
Oltre al riesame in via amministrativa e giurisdizionale delle decisioni o delle omissioni delle istituzioni amministrative, vi sono altri mezzi di ricorsi in materia ambientale.
Apart from the administrative and judicial review of decisions or omissions of administrative institutions, there are other means of remedies available in environmental matters.
Non vi sono differenze di procedura amministrativa e di procedura civile, e non sono previste disposizioni speciali per il settore ambientale per quanto riguarda la competenza giurisdizionale.
There are no differences in administrative procedure and civil procedure, and there are no special provisions for environmental matters regarding the judicial expertise.
il ricorso al sistema di informazione del mercato interno per facilitare la cooperazione amministrativa e lo scambio di informazioni tra le autorità nazionali;
Using the internal market information system to facilitate administrative cooperation and information exchanges between national authorities.
Essa dovrebbe essere strettamente legata alle dimensioni politica, istituzionale, amministrativa e sociale della stabilità e della prosperità.
It should be closely connected with the political, institutional, administrative and social dimensions of stability and prosperity.
Per consentire un rapido allineamento alla normativa comunitaria, è fondamentale che le amministrazioni siano pronte, in termini di capacità amministrativa e giudiziaria, ad essere integrate nell'Unione.
Preparing the administrations for European integration Developing the Western Balkan countries’ administrative and judicial capacity, while ensuring early alignment with Community legislation, is of paramount importance.
ii) L’articolo 50 della Carta e la duplice sanzione, amministrativa e penale
ii) Article 50 of the Charter and the imposition of both an administrative and a criminal penalty for the same offence
1) dal primo presidente della Corte suprema, dal Ministro della Giustizia, dal presidente della Corte suprema amministrativa e da una persona designata dal presidente della Repubblica;
(1) the First President of the Supreme Court, the Minister of Justice, the President of the Supreme Administrative Court and an individual appointed by the President of the Republic;
La direttiva si applica a tutti i settori della sfera pubblica e privata (industriale, agricola, commerciale, amministrativa e culturale nonché servizi, istruzione, tempo libero ecc.).
The directive applies to all sectors of public and private activity (industrial, agricultural, commercial, administrative, service, educational, cultural, leisure and others).
La segreteria presta assistenza in materia di analisi, amministrativa e logistica al comitato.
The secretariat shall provide analytical, administrative and logistical support to the Board.
Si afferma che la diversità linguistica e l’uguaglianza linguistica non dovrebbero essere assolute e devono essere conciliabili con l’efficienza amministrativa e i vincoli di bilancio.
It is argued that linguistic diversity and language equality should not be absolute and must be reconciled with administrative efficiency and budgetary constraints.
Spetta tuttavia agli Stati membri la responsabilità di verificare che il gruppo di azione locale possieda la capacità amministrativa e di controllo a tal fine necessaria.
However, Member States shall remain responsible for verifying that those local action groups have the administrative and control capacity to undertake that work.
3.2175550460815s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?